Inhalt: Tokyo, ferne Gegenwart: Zwischen Wirklichkeit und virtueller Realität. Datendiebstahl ist an der Tagesordnung: Einem genialen greisen Wissenschaftler ist es gelungen, bei einer Gruppe professioneller Datenfälscher eine Gehirnwäsche durchzuführen. Er entnimmt ihnen Informationen, die er in Gehirne von unwissenden Versuchspersonen einspeist. Der 35-jährige Held und Ich-Erzähler ist der Einzige, der die Prozedur überlebt. Fortan versucht er, die dunklen Machenschaften des Professors mit allen Mitteln zu durchkreuzen ... Schlagworte:Belletristische Darstellung, Datenbanken, Fiktionale Darstellung, Gegenwartsliteratur <übersetzte>, Japan, Moderne Prosa, Sciencefiction, Tokio, Tokyo, Zukunftsszenario, Zukunftsvision Umfang: 506 S. Standort: Mur ISBN: 978-3-442-73627-0
0
Schöne Literatur
Nein, verliehen bis 20.05.2024 Vorbestellung hier...
Inhalt: Zwei verliebte Teenager betrachten im Zoo ein junges Känguru und entdecken in dessen Jugend sich selbst. Auf dem Weg zu einem Vorstellungsgespräch streitet ein Mann mit dem Türhüter über das Passwort. Ein Nachtwächter entwickelt nach der Begegenung mit einem Geist Scheu vor Spiegeln. Diese und viele weiter Zauberhafte Gesichten entführen den Leser in eine Welt voller Wunder und Absurditäten.
Inhalt: Allein reist der namenlose Erzähler und Maler ziellos durch Japan. Schließlich zieht er sich in ein abgelegenes Haus, das einem berühmten Künstler gehört, zurück. Eines Tages erhält er ein äußerst lukratives Angebot. Er soll das Porträt eines reichen Mannes anfertigen. Nach einigem Zögern nimmt er an, und Wataru Menshiki sitzt ihm fortan Modell. Doch der Ich-Erzähler findet nicht zu seiner alten Fertigkeit zurück. Das, was Menshiki ausmacht, kann er nicht erfassen. Wer ist dieser Mann, dessen Bildnis er keine Tiefe verleihen kann? Durch einen Zufall entdeckt der junge Maler auf dem Dachboden ein meisterhaftes Gemälde. Es trägt den Titel "Die Ermordung des Commendatore". Er ist wie besessen von dem Bild, mit dessen Auffinden zunehmend merkwürdige Dinge um ihn herum geschehen, so als würde sich eine andere Welt öffnen. Mit wem könnte er darüber reden? Da ist keiner außer Menshiki, den er kennt. Soll er sich ihm wirklich anvertrauen? Als er es tut, erkennt der Ich-Erzähler, dass Menshiki einen ungeahnten Einfluss auf sein Leben hat.
Inhalt: Frauen, die verschwinden, eine fiktive Bossa-Nova-Platte von Charlie Parker, ein sprechender Affe und ein Mann, der sich fragt, wie er wurde, was er ist: Die Rätsel um die Menschen, Dinge, Wesen und Momente, die uns für immer prägen, beschäftigen die Ich-Erzähler der acht Geschichten in "Erste Person Singular". Es sind klassische Murakami-Erzähler, die uns in eine Welt aus nostalgischen Jugenderinnerungen, vergangenen Liebschaften, philosophischen Betrachtungen, Literatur, Musik und Baseball entführen. Melancholisch, bestechend intelligent und tragikomisch im allerbesten Wortsinn sind diese Geschichten, die wie beiläufig mit der Grenze zwischen Fiktion und Realität spielen und immer wieder den Verdacht nahelegen, dass Autor und Ich-Erzähler mehr als nur ein paar Gemeinsamkeiten haben. Die Geschichten erzählen von Liebe, Einsamkeit, Vergangenem.
Inhalt: Als Tengo seinen komatösen Vater im Krankenhaus besuchen will, findet er in dessen Krankenbett eine Puppe aus Luft vor, die ein Abbild Aomames als junges Mädchen in sich birgt. Er greift nach ihrer Hand, und eine unsichtbare Verbindung entsteht. Fortan wartet Tengo darauf, der Puppe nochmals zu begegnen, doch vergebens. War das Signal nicht stark genug, um die zwischen Leben und Tod schwankende Aomame zu retten?
Unterdessen setzt die gefährliche Sekte alles daran, um den Mord an ihrem Leader aufzuklären. Aomames Spur wird von einem so unheimlichen wie unangenehmen Agenten aufgenommen. Er ermittelt mit tödlicher Präzision, doch schließlich bringt er mehr in Erfahrung, als gut für ihn ist. Schlagworte:Gegenwartsliteratur <übersetzte>, Moderne Prosa, Sciencefiction Umfang: 507 S. Standort: Mur ISBN: 978-3-8321-9588-5
Inhalt: "Naokos Lächeln" erzählt lebendig und leidenschaftlich von einer Liebe im Tokyio der unruhigen sechziger Jahre. Toru, musik- und literaturbegeisterter Studen der Theaterwissenschaften, steht zwischen zwei Freuen: der geheimnisvollen Naoko und der vor Lebenslust vibrierenden Midori. (Verlagstextt)
Inhalt: Hajime lebt so wie Millionen Japaner: in geordneten Verhältnissen, geschäftlich erfolgreich. Er betreibt einen Jazzclub in einem schicken Viertel von Tokio, ist verheirat und hat zwei Töchter. Da tritt eines Abends Shimamoto an die Bar, seine Jugendliebe, mit der er einst ganz in die Welt der Musik versunken ist. Wie eine Halluzination erscheint sie immer ganz geheimnisumwoben an regnerischen Abenden und rührt mit ihrem bezaubernden Lächeln verloren geglaubte Saiten in Hajime an. Langsam zieht sie ihn aus seiner so perfekt erscheinenden Welt, bis er schliesslich bereit ist, alles für sie zu opfern. (amazon.de) Schlagworte:Belletristische Darstellung, Fiktionale Darstellung, Gegenwartsliteratur <übersetzte>, Japan, Jugendliebe, Liebe Umfang: 217 S. Standort: Mur ISBN: 978-3-442-72795-7
Inhalt: Tengo soll den Roman der 17-jährigen Fukaeri überarbeiten, damit sie einen Literaturpreis bekommt. Aomame ist nach einem Auftragsmord an einem reichen Ölhändler in einer Parallelwelt gefangen. Um diese Sphäre vom gewöhnlichen Leben im Jahr 1984 zu unterscheiden, gibt sie der neuen unheimlichen Welt den Namen 1Q84. Wie schon in seinen früheren Romanen erzählt Murakami eine auf den Ersten Blick wenig plausibel erscheinende Geschichte so überzeugend, dass sie den Leser durch Spannung und philosophische Erörterungen gefangen hält. Nicht nur für Murakami-Fans.
Inhalt: Eine ummauerte Stadt, die nur betreten kann, wer seinen eigenen Schatten zurücklässt: Hier lebt das wahre Ich des Mädchens, in das sich der namenlose Erzähler mit siebzehn Jahren unsterblich verliebt. Er macht sich auf die Suche nach ihm, gelangt in die Stadt und ihre geheimnisvolle Bibliothek, doch das Mädchen erkennt ihn nicht mehr. Unter rätselhaften Umständen gerät der Erzähler zurück in die Welt jenseits der Mauer. Er zieht nach Tokio, arbeitet im Buchhandel, hat wechselnde Freundinnen. Die Erinnerung an das Mädchen und die ummauerte Stadt lässt ihn nicht los. Schließlich kündigt er und nimmt eine Stelle in einer alten Bücherei in der Präfektur Fukushima an. Die Realität gerät knirschend ins Wanken - und der Erzähler muss sich fragen, was ihn an diese Welt bindet. Ein melancholischer, zärtlicher und philosophischer Roman über eine verlorene Liebe, die Suche nach dem Selbst und die Möglichkeit, Mauern zu überwinden.
Pressestimmen: »Eine schaurig behagliche Weltflucht [...] in dieser sonst ja überhaupt nicht behaglichen Zeit« Ronald Düker, DIE ZEIT
»So zart und wirklich, das ist doch vielleicht das Allerschönste, was Haruki Murakami in seiner langen Zeit als Autor gelungen ist« Alex Rühle, SÜDDEUTSCHE ZEITUNG
»Die einst unfertige Kurzgeschichte hat in diesem bemerkenswerten Roman eine Heimat gefunden.« Katharina Borchardt, DEUTSCHLANDFUNK KULTUR
»Ein Triumph des Erzählens [...] ein funkelnder, überlegen komponierter Roman [...] [reich] an eindrucksvollen Bildern« Tilman Spreckelsen, FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG
»Der Murakami-Sound: Sein schnörkelloses, klares Erzählen hat eine eigenartige Sogwirkung.« Juliane Liebert, STERN
»Eine Art heitere Meditation« Wolfgang Höbel, DER SPIEGEL
Inhalt: Lesen Sie in "Die Ermordung des Commendatore Band 2: Eine Metapher wandelt sich" wie die Geschichte des jungen Malers weitergeht.
Mit dem Porträt der 13-jährigen Marie wächst allmählich das Selbstvertrauen des jungen Malers in seinen eigenen Stil. Die wiedergewonnene Sicherheit hilft ihm, das Ende seiner Ehe zu verarbeiten. Während der Sitzungen freunden sich das Mädchen und der Maler an. Er ist beeindruckt und erschrocken zugleich von Maries Klugheit und Scharfsinn. Mit ihr kehrt die Erinnerung an seine kleine Schwester zurück, deren Tod er nie überwunden und nach der er in jeder Frau gesucht hat. Auch in seiner eigenen, die, wie er erfährt, schwanger ist. Als Marie verschwindet, ist er fest davon überzeugt, dass dies im Zusammenhang mit dem Gemälde "Die Ermordung des Commendatore" steht und dass nur das Gemälde und sein Maler ihm den Weg weisen können, um Marie zu finden. Ein Weg, der durch eine Luke in eine andere Welt führt. "Eine Metapher wandelt sich" ist die Fortsetzung von Band 1 "Eine Idee erscheint" des Romans "Die Ermordung des Commendatore".
Inhalt: Eine melancholische Geschichte über eine Dreiecksbeziehung, das Schreiben und zwei Bären.
Junpei ist Schriftsteller, seine Spezialität: Kurzgeschichten über unerwiderte Liebe. Das Thema seines Lebens. Seit der Uni ist er in Sayoko verliebt, die seinen besten Freund geheiratet hat. Trotz allem hat die Freundschaft zwischen den dreien Bestand, anders als die Liebe von Sayoko und Junpeis bestem Freund: Sie bekommen eine Tochter namens Sara, trennen sich aber kurz darauf. Mit den Jahren wird Junpei zu einer Art Ersatzvater für Sara. Nach einem schrecklichen Erdbeben leidet sie unter Albträumen. Nur Junpei kann sie beruhigen - mit seinen Geschichten über einen Bären und seinen besten Freund. Und er ist fest entschlossen, für immer über Sayokos und Saras Schlaf zu wachen ... Haruki Murakami ist ein Meister der kurzen Form. In "Honigkuchen" offenbart er sein großes Herz für alle Zögernden und Zaudernden. Kat Menschik hat die warmherzige Geschichte des wichtigsten japanischen Autors unserer Zeit in unvergessliche Bilder gegossen.
Über den Autor und weitere Mitwirkende: HARUKI MURAKAMI, 1949 in Kyoto geboren, lebte längere Zeit in den USA und in Europa und ist der gefeierte und mit höchsten Literaturpreisen ausgezeichnete Autor zahlreicher Romane und Erzählungen. Sein Werk erscheint in deutscher Übersetzung bei DuMont. Zuletzt erschienen die Romane "Die Ermordung des Commendatore" in zwei Bänden (2018), in einer Neuübersetzung "Die Chroniken des Aufziehvogels" (2020), der Erzählband "Erste Person Singular" (2021), "Murakami T" (2022) und "Honigkuchen" (2023).
KAT MENSCHIK ist freie und vielfach ausgezeichnete Illustratorin. Für DuMont illustrierte sie Haruki Murakamis "Schlaf" (2009), "Die Bäckereiüberfälle" (2012), "Birthday Girl" (2017) und Ernst H. Gombrichs "Eine kurze Weltgeschichte für junge Leser" (2011).
Ursula Gräfe, geboren 1956, hat in Frankfurt am Main Japanologie und Anglistik studiert. Aus dem Japanischen übersetzte sie u. a. Yukio Mishima, Hiromi Kawakami und Sayaka Murata. Für DuMont überträgt sie die Werke Haruki Murakamis ins Deutsche. 2019 erhielt sie den japanischen Noma Award for the Translation of Japanese Literature.
Pressestimmen: »"Honigkuchen" ist eine zarte und leise registerziehende Liebesgeschichte, die Murakami facettenreich auffächert. Letzendes ist "Honigkuchen" ein Lob der Freundschaft, bei der es auf die Zutaten ankommt, damit sie dauerhaft bleibt.« Claudia Cosmo, NDR KULTUR
»Klar ist, auch dieser Mann verfügt über Literaturnobelpreis-verdächtige Fantasie.« Silvia Feist, EMOTION
»Zauberhaft illustriert von Kate Menschik« Erwin Uhrmann, DIE PRESSE
»Das Duett Murakami/Menschik macht aus dem Buch einen kleinen Schatz.« Kristian Teetz, HANNOVERSCHE ALLGEMEINE ZEITUNG
»Eine zarte Liebesgeschichte und ein Buch, dass den Begriff der Freundschaft durch alle Seiten trägt« Sven Trautwein, FRANKFURTER NEUE PRESSE
Programm Findus Internet-OPAC findus.pl V20.235/8 auf Server windhund2.findus-internet-opac.de,
letztes Datenbankupdate: 29.04.2024, 17:55 Uhr. 9.059 Zugriffe im April 2024. Insgesamt 167.294 Zugriffe seit September 2004
Mobil - Impressum - Datenschutz - CO2-Neutral